Détail de l'auteur
Auteur Manuel ACED ORTELL |
Documents disponibles écrits par cet auteur (2)
Ajouter le résultat dans votre panier Affiner la recherche
Veintes años de prisión : los anarquistas en las cárceles de Franco / Juan BUSQUETS VERGES / Madrid [España] : Fundación Anselmo Lorenzo (1998)
Traduit sous le titreExemplaires (1)
Cote Support Section Statut Disponibilité Ae 1019 Imprimé Bibliothèque Prêt possible Disponible Vingt ans de prison / Juan BUSQUETS VERGES / Toulouse [France] : Le Coquelicot (2017)
Vingt ans de prison : Les anarchistes dans les géôles de Franco [texte imprimé] / Juan BUSQUETS VERGES (1928-) ; Francisco SABATE LLOPART (1915-1960) ; Jose SABATE LLOPART (1909-1949) ; Manuel SABATE LLOPART (1925-1950) ; Marcelino MASSANA BANCELLS ; José IBAÑEZ SEBASTIAN ; Juan GOMEZ CASAS (1921-2001) ; Miguel GARCIA GARCIA (1908-1981) ; Francisco FRANCO ; Stuart CHRISTIE (1946-2020) ; Saturnino CULEBRAS SAIZ ; José CONEJOS GARCIA ; Carlos CABALLE ; Miguel ACEVEDO ÁRIAS ; Manuel ACED ORTELL ; Angel URZAIZ ; Ramon VILA CAPDEVILA . - Toulouse [France] : Le Coquelicot, 2017 . - 279 p. : ill. ; 21 cm.
ISBN : 979-10-90530-13-3
Langues : Français (fre) Langues originales : Espagnol (spa)
Catégories : ESPAGNE:Histoire:1939-1975 ; EXIL ; LITTÉRATURE:Mémoires ; PRISON ; RÉPRESSION Résumé : "[...] J’ai suivi, enfant et adolescent en exil, les hauts faits de ces guérilleros mythiques qui donnaient leur vie à cet idéal qui sera aussi le mien. J’ai vu ma mère pleurer trop souvent lorsque un tel ou tel autre qui était passé à la maison la semaine dernière était “tombé”. Je me suis donc attelé à cette tâche avec beaucoup de tendresse et plus de coeur que de tête. Dès le début j’ai compris l’impossibilité qui serait la mienne de rendre l’extraordinaire ambiance de cette période dans ce milieu anarcho-syndicaliste, ambiance si bien décrite par l’auteur, où il suffisait d’arriver en disant que l’on était un compañero pour que la porte s’ouvre, et que la compañera ajoute de l’eau à la soupe (comme disait Kropotkine en exil à Londres) [...]." [Note du traducteur, Renacer Soler, 4e de couverture]
Table:
Prologue / Angel Urzàiz
- Enfance et révolution
- Fin de la guerre civile
- La prison de Salt
- La France
- Premier contact avec les réfugiés
- Avec les guérilléros libertaires de Catalogne
- Arrestation
- Transfert à la prison Modelo de Barcelone
- Conseil de guerre
- Condamnation à mort
- Transfert au pénitencier de San Miguel de los Reyes
- Révolte contre la malnutrition
- La révolte des chiffons
- Les pistolets
- Évasion
- Transfert à l'hôpital de Valence
- Solidarité des prisonniers
- Transfert à l'hôpital pénitentiaire
- Mutinerie des droits communs
- Transfert au pénitencier de Burgos
- Liberté
- Association de défense des prisonniers
- Les socialistes au pouvoir
- Politique et corruption
- ÉpilogueNote de contenu : Index des noms. Photos et facsimilés hors texte. Mention de responsabilité : Juan Busquets; traduction Renacer Soler Permalink : https://www.cira.ch/catalogue/index.php?lvl=notice_display&id=317535
Titre : Vingt ans de prison : Les anarchistes dans les géôles de Franco Type de document : texte imprimé Auteurs : Juan BUSQUETS VERGES (1928-) ; Francisco SABATE LLOPART (1915-1960) ; Jose SABATE LLOPART (1909-1949) ; Manuel SABATE LLOPART (1925-1950) ; Marcelino MASSANA BANCELLS ; José IBAÑEZ SEBASTIAN ; Juan GOMEZ CASAS (1921-2001) ; Miguel GARCIA GARCIA (1908-1981) ; Francisco FRANCO ; Stuart CHRISTIE (1946-2020) ; Saturnino CULEBRAS SAIZ ; José CONEJOS GARCIA ; Carlos CABALLE ; Miguel ACEVEDO ÁRIAS ; Manuel ACED ORTELL ; Angel URZAIZ ; Ramon VILA CAPDEVILA Editeur : Toulouse [France] : Le Coquelicot Année de publication : 2017 Importance : 279 p. Présentation : ill. Format : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 979-10-90530-13-3 Langues : Français (fre) Langues originales : Espagnol (spa) Catégories : ESPAGNE:Histoire:1939-1975 ; EXIL ; LITTÉRATURE:Mémoires ; PRISON ; RÉPRESSION Résumé : "[...] J’ai suivi, enfant et adolescent en exil, les hauts faits de ces guérilleros mythiques qui donnaient leur vie à cet idéal qui sera aussi le mien. J’ai vu ma mère pleurer trop souvent lorsque un tel ou tel autre qui était passé à la maison la semaine dernière était “tombé”. Je me suis donc attelé à cette tâche avec beaucoup de tendresse et plus de coeur que de tête. Dès le début j’ai compris l’impossibilité qui serait la mienne de rendre l’extraordinaire ambiance de cette période dans ce milieu anarcho-syndicaliste, ambiance si bien décrite par l’auteur, où il suffisait d’arriver en disant que l’on était un compañero pour que la porte s’ouvre, et que la compañera ajoute de l’eau à la soupe (comme disait Kropotkine en exil à Londres) [...]." [Note du traducteur, Renacer Soler, 4e de couverture]
Table:
Prologue / Angel Urzàiz
- Enfance et révolution
- Fin de la guerre civile
- La prison de Salt
- La France
- Premier contact avec les réfugiés
- Avec les guérilléros libertaires de Catalogne
- Arrestation
- Transfert à la prison Modelo de Barcelone
- Conseil de guerre
- Condamnation à mort
- Transfert au pénitencier de San Miguel de los Reyes
- Révolte contre la malnutrition
- La révolte des chiffons
- Les pistolets
- Évasion
- Transfert à l'hôpital de Valence
- Solidarité des prisonniers
- Transfert à l'hôpital pénitentiaire
- Mutinerie des droits communs
- Transfert au pénitencier de Burgos
- Liberté
- Association de défense des prisonniers
- Les socialistes au pouvoir
- Politique et corruption
- ÉpilogueNote de contenu : Index des noms. Photos et facsimilés hors texte. Mention de responsabilité : Juan Busquets; traduction Renacer Soler Permalink : https://www.cira.ch/catalogue/index.php?lvl=notice_display&id=317535 Traduction deExemplaires (1)
Cote Support Section Statut Disponibilité Af 2457 Imprimé Bibliothèque Prêt possible Disponible