Détail de l'éditeur
Die Brotsuppe
localisé à :
Biel = Bienne
|
Documents disponibles chez cet éditeur (3)
Ajouter le résultat dans votre panier Affiner la recherche
Das denkelnde Schilfrohr / Henri ROORDA VAN EYSINGA / Biel = Bienne [Suisse] : Die Brotsuppe (2013)
Das denkelnde Schilfrohr : Ausgewählte Chroniken [texte imprimé] / Henri ROORDA VAN EYSINGA (1870-1925) . - Biel = Bienne [Suisse] : Die Brotsuppe, 2013 . - 231 p. ; 20 cm.
ISBN : 978-3-905689-41-9
Trad. d'une partie des œuvres complètes d'Henri Roorda, publiées en 1970 par les Edition l'Âge d'Homme à Lausanne.
Titres originaux des choix de chroniques : "Le roseau pensotant. Humour de tous les jours." (1923) et "A prendre ou à laisser" (1919).
Langues : Allemand (ger) Langues originales : Français (fre)
Catégories : LITTÉRATURE:Satire ; PRESSE:Recueils d'articles ; SUISSE:Histoire:1900-1947 Résumé : Teil I : Ausgewählte Chroniken aus dem Band : Das denkelnde Schilfrohr.
Teil II : Ausgewählte Chroniken aus dem Band :Entweder oder.Note de contenu : Notes de la traductrice. Mention de responsabilité : Henri Roorda; trad. Yla M. von Dach Permalink : https://www.cira.ch/catalogue/index.php?lvl=notice_display&id=311666
Titre : Das denkelnde Schilfrohr : Ausgewählte Chroniken Type de document : texte imprimé Auteurs : Henri ROORDA VAN EYSINGA (1870-1925) Editeur : Biel = Bienne [Suisse] : Die Brotsuppe Année de publication : 2013 Importance : 231 p. Format : 20 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-3-905689-41-9 Note générale : Trad. d'une partie des œuvres complètes d'Henri Roorda, publiées en 1970 par les Edition l'Âge d'Homme à Lausanne.
Titres originaux des choix de chroniques : "Le roseau pensotant. Humour de tous les jours." (1923) et "A prendre ou à laisser" (1919).Langues : Allemand (ger) Langues originales : Français (fre) Catégories : LITTÉRATURE:Satire ; PRESSE:Recueils d'articles ; SUISSE:Histoire:1900-1947 Résumé : Teil I : Ausgewählte Chroniken aus dem Band : Das denkelnde Schilfrohr.
Teil II : Ausgewählte Chroniken aus dem Band :Entweder oder.Note de contenu : Notes de la traductrice. Mention de responsabilité : Henri Roorda; trad. Yla M. von Dach Permalink : https://www.cira.ch/catalogue/index.php?lvl=notice_display&id=311666 Exemplaires (1)
Cote Support Section Statut Disponibilité Ad 0782 Imprimé Bibliothèque Prêt possible Disponible Ein lauwarmer Planet mit Läusen / Henri ROORDA VAN EYSINGA / Biel = Bienne [Suisse] : Die Brotsuppe (2011)
Ein lauwarmer Planet mit Läusen : Betrachtungen eines Weltbürgers [texte imprimé] / Henri ROORDA VAN EYSINGA (1870-1925) . - Biel = Bienne [Suisse] : Die Brotsuppe, 2011 . - 80 p. : ill. ; 20 cm.
ISBN : 978-3-905689-36-5
Trad. de Mon Internationalisme sentimental et de Le Débourrage des crânes est-il possible.
Langues : Allemand (ger) Langues originales : Français (fre)
Catégories : GUERRE:Première guerre mondiale ; INTERNATIONALISME ; LITTÉRATURE:Essais Résumé : [...]"Grundlegende Überlegungen über das menschliche Zusammenleben stellt Roorda auch im zweiten hier vorgestellten Essay an, bei dem es um die "Vernebelung der Gehirne" geht. Je nachdem bezeichnet man den Vorgang als Beeinflussung, Indoktrinierung oder Manipulation und meist wird er von den Betroffenen selbst erst im Nachhinein als solcher erkannt. [...]" (4ème de couv.) Mention de responsabilité : Henri Roorda ; trad. Yla M. von Dach Permalink : https://www.cira.ch/catalogue/index.php?lvl=notice_display&id=309099
Titre : Ein lauwarmer Planet mit Läusen : Betrachtungen eines Weltbürgers Type de document : texte imprimé Auteurs : Henri ROORDA VAN EYSINGA (1870-1925) Editeur : Biel = Bienne [Suisse] : Die Brotsuppe Année de publication : 2011 Importance : 80 p. Présentation : ill. Format : 20 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-3-905689-36-5 Note générale : Trad. de Mon Internationalisme sentimental et de Le Débourrage des crânes est-il possible. Langues : Allemand (ger) Langues originales : Français (fre) Catégories : GUERRE:Première guerre mondiale ; INTERNATIONALISME ; LITTÉRATURE:Essais Résumé : [...]"Grundlegende Überlegungen über das menschliche Zusammenleben stellt Roorda auch im zweiten hier vorgestellten Essay an, bei dem es um die "Vernebelung der Gehirne" geht. Je nachdem bezeichnet man den Vorgang als Beeinflussung, Indoktrinierung oder Manipulation und meist wird er von den Betroffenen selbst erst im Nachhinein als solcher erkannt. [...]" (4ème de couv.) Mention de responsabilité : Henri Roorda ; trad. Yla M. von Dach Permalink : https://www.cira.ch/catalogue/index.php?lvl=notice_display&id=309099 Exemplaires (1)
Cote Support Section Statut Disponibilité Ad 0737-2 Imprimé Bibliothèque Prêt possible Disponible
Mein Selbstmord [texte imprimé] / Henri ROORDA VAN EYSINGA (1870-1925) . - Biel = Bienne [Suisse] : Die Brotsuppe, 2010 . - 64 p. : ill., facs. ; 20 cm.
Langues : Allemand (ger) Langues originales : Français (fre)
Catégories : LITTÉRATURE:Humour ; MORT Résumé : "Henri Roorda (1870 – 1925), wohl der originellste Humorist und Schriftsteller der Westschweiz, dessen libertär philosophische Gedanken erst seit Kurzem wieder wahrgenommen werden, hat seinem Leben 1925 ein Ende gesetzt, wie er dies in einem Büchlein mit dem Titel «Mon Suicide» angekündigt hatte.
Anders als es der Titel vermuten lässt, handelt es sich dabei weder um einen schwerblütig düsteren noch um einen zynischen Text, auch wenn Roordas Witz sich zuweilen ätzend gibt, und der Autor sein Vorhaben tatsächlich wahr gemacht hat. Mit scheinbar leichtfüssiger Distanz betrachtet er sich selbst und die Gesellschaft seiner Zeit und arbeitet messerscharf das Wesentliche heraus, das – leider! – auch für unsere heutigen Verhältnisse gültig bleibt." [http://diebrotsuppe.de/titel/mein-selbstmord, consulté en septembre 2019]Note de contenu : Table des matières. Notice biographique. Mention de responsabilité : Henri Roorda ; trad. par Yla M. von Dach En ligne : http://diebrotsuppe.de/titel/mein-selbstmord Permalink : https://www.cira.ch/catalogue/index.php?lvl=notice_display&id=307399
Titre : Mein Selbstmord Type de document : texte imprimé Auteurs : Henri ROORDA VAN EYSINGA (1870-1925) Editeur : Biel = Bienne [Suisse] : Die Brotsuppe Année de publication : 2010 Importance : 64 p. Présentation : ill., facs. Format : 20 cm Langues : Allemand (ger) Langues originales : Français (fre) Catégories : LITTÉRATURE:Humour ; MORT Résumé : "Henri Roorda (1870 – 1925), wohl der originellste Humorist und Schriftsteller der Westschweiz, dessen libertär philosophische Gedanken erst seit Kurzem wieder wahrgenommen werden, hat seinem Leben 1925 ein Ende gesetzt, wie er dies in einem Büchlein mit dem Titel «Mon Suicide» angekündigt hatte.
Anders als es der Titel vermuten lässt, handelt es sich dabei weder um einen schwerblütig düsteren noch um einen zynischen Text, auch wenn Roordas Witz sich zuweilen ätzend gibt, und der Autor sein Vorhaben tatsächlich wahr gemacht hat. Mit scheinbar leichtfüssiger Distanz betrachtet er sich selbst und die Gesellschaft seiner Zeit und arbeitet messerscharf das Wesentliche heraus, das – leider! – auch für unsere heutigen Verhältnisse gültig bleibt." [http://diebrotsuppe.de/titel/mein-selbstmord, consulté en septembre 2019]Note de contenu : Table des matières. Notice biographique. Mention de responsabilité : Henri Roorda ; trad. par Yla M. von Dach En ligne : http://diebrotsuppe.de/titel/mein-selbstmord Permalink : https://www.cira.ch/catalogue/index.php?lvl=notice_display&id=307399 Exemplaires (1)
Cote Support Section Statut Disponibilité Ad 0737 Imprimé Bibliothèque Prêt possible Disponible